- xu
- 471,676
BONAMANA là một trong những ca khúc nổi bật của G-Dragon, thành viên trong nhóm nhạc Big Bang nổi tiếng. Bài hát chứa đựng những giai điệu cuốn hút và lời ca đầy cảm xúc,nhanh chóng chiếm được trái tim của người hâm mộ trên toàn thế giới.
BONAMANA mang phong cách âm nhạc độc đáo, kết hợp giữa rap và pop, thể hiện những cảm xúc mãnh liệt của người nghệ sĩ đối với một mối quan hệ tình cảm. Dưới đây là một phần dịch lời bài hát BONAMANA, giúp bạn hiểu rõ hơn về thông điệp mà G-Dragon muốn truyền tải.
Myeot sinde nuneul tteuja haruga jine
Myeochiljjae jugeul ssuda garu tteogi dwae
Meonghani neol gidarida i gae gateun sinse
Juineul ileun hu gireul ileun dokbange gatin bindae
Wae nanana ireomyeon an doeneunde
Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae
Ei matjana da almyeonseo geurae
Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge
Naega isanghan geolkka? Bona mana
Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana
Noega isanghan geolkka? Bona mana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Geumjidoen gireul georeo, noga dap, feedback
Munjado jeonhwado mot georeo, julkka bwa minpye
Most scandalous, oejul taneun deut fragilely dangerous
Jasinman bulpyeonhan mal mot hal gomin, can you handle this?
Wae nanana ireomyeon an doeneunde
Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae
Ei jochana jalhamyeonseo geurae
Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge
Naega isanghan geolkka? Bona mana
Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana
Noega isanghan geolkka? Bona mana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Neujeun sigan bamimyeon
Muni yeollyeo neoin geol (Giddy-up)
Nae wie ollata munjilleobwa, push me hard, scream, girl
Sarangui sonata ppaengsoni chart, fans only stream, girl
Dig inside, michilgwangi bichigireul
Geurim-jada, tteogi nawa (dingdongdaeng) harujongil ssaengssaeng
Wae nanana ireomyeon an doeneunde
Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae
Ei matjana da almyeonseo geurae
Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge
Naega isanghan geolkka? Bona mana
Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana
Noega isanghan geolkka? Bona mana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Neujeun sigan bamimyeon
Muni yeollyeo neoin geol
Bona mana ppeonhajana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
몇 신데 눈을 뜨자 하루가 지네
며칠째 죽을 쑤다 가루 떡이 돼
멍하니 널 기다리다 이 개 같은 신세
주인을 잃은 후 길을 잃은 독방에 갇힌 빈대
왜 나나나 이러면 안 되는데
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
에이 맞잖아 다 알면서 그래
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
내가 이상한 걸까? 보나 마나
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
금지된 길을 걸어, no가 답, feedback
문자도 전화도 못 걸어, 줄까 봐 민폐
Most scandalous, 외줄 타는 듯 fragilely dangerous
자신만 불편한 말 못 할 고민, can you handle this?
왜 나나나 이러면 안 되는데
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
에이 좋잖아 잘하면서 그래
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
내가 이상한 걸까? 보나 마나
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
늦은 시간 밤이면
문이 열려 너인 걸 (Giddy-up)
내 위에 올라타 문질러봐, push me hard, scream, girl
사랑의 소나타 뺑소니 chart, fans only stream, girl
Dig inside, 미칠광이 빛이기를
그림-자다, 떡이 나와 (딩동댕) 하루종일 쌩쌩
왜 나나나 이러면 안 되는데
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
에이 맞잖아 다 알면서 그래
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
내가 이상한 걸까? 보나 마나
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
늦은 시간 밤이면
문이 열려 너인 걸
보나 마나 뻔하잖아
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
When I open my eyes, a day has passed
For days, I've been cooking porridge, but becoming powdered rice
I wait for you blankly, this dog-like situation
A beggar trapped in solitary confinement after losing his master
Why am I like this? I shouldn't be like this
Is it because I feel like I am going to die without you
Hey, I know everything, but still
What's wrong with having fun without your man knowing?
Am I weird? No doubt, obviously
Did I do something wrong? It's so obvious
Is my brain weird? No doubt, obviously
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Walking the forbidden path, no is the answer, feedback
I can't text or call, I'm afraid you'll give me a nuisance
Most scandalous, fragilely dangerous, like walking a tightrope
Worries that are uncomfortable for only me, can you handle this?
Why am I like this? I shouldn't be like this
Is it because I feel like I am going to die without you
Hey, I know everything, but still
What's wrong with having fun without your man knowing?
Am I weird? No doubt, obviously
Did I do something wrong? It's so obvious
Is my brain weird? No doubt, obviously
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Late nights
The door opens, and it's you (Giddy-up)
Get on top of me and rub me, push me hard, scream, girl
Sonata of Love, hit-and-un chart, fans only stream, girl
Dig inside, I wish I could be crazy
Asleep, rice cake comes out (Ding-dong-daeng) All day long
Why am I like this? I shouldn't be like this
Is it because I feel like I am going to die without you
Hey, I know everything, but still
What's wrong with having fun without your man knowing?
Am I weird? No doubt, obviously
Did I do something wrong? It's so obvious
Is my brain weird? No doubt, obviously
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Late nights
The door opens, and it's you
It's so obvious
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Mấy lần tỉnh giấc, ngày lại qua nhanh quá
Mấy ngày nay, tôi như con sóng đánh vào bờ, dần tan biến thành cát bụi
Đợi anh trong cơn mê, như một con chó không chủ
Mất đi người thương, tôi lạc lối trong chính mình, tựa như côn trùng bị giam hãm
Tại sao tôi lại thế này? Liệu tôi có sai?
Vì thiếu anh, tôi cảm thấy mình như không thể sống nổi
Dù biết thế, sao vẫn không thể rời xa anh?
Chẳng phải tôi làm vậy vì yêu anh sao?
Liệu tôi có kỳ lạ không? Dù sao thì mọi chuyện cũng rõ ràng
Tôi có làm sai không? Hay là tôi chỉ không thể ngừng nghĩ về anh?
Đầu óc tôi có vấn đề không? Mọi chuyện đã quá rõ ràng
Cô ấy chẳng có gì để lo, nhưng tôi thì cứ như vậy, giữa hai người
Bước trên con đường cấm, "không" là câu trả lời, nhưng tôi vẫn quay lại
Không thể nhắn tin hay gọi cho anh, sợ sẽ làm phiền anh
Lối sống của tôi thật phức tạp, giống như đi trên một sợi dây mỏng manh
Không thể nói những lời chân thật, liệu tôi có đủ sức chịu đựng điều này?
Tại sao tôi lại thế này? Không lẽ tôi thật sự sai?
Vì thiếu anh, tôi cảm thấy mình mất đi lý trí
Dù biết thế, tôi vẫn không thể rời xa anh
Liệu tôi có kỳ lạ không? Dù sao thì, tôi chỉ làm theo cảm xúc
Khi đêm về, cánh cửa mở ra, anh đứng đó
Đặt mình lên tôi, khẽ vỗ về, đẩy tôi mạnh, hét lên, yêu tôi thật lòng
Bản tình ca này, như một vụ tai nạn trong tim tôi, nhưng tôi lại không thể từ bỏ
Đào sâu trong cảm giác, tôi chỉ muốn là ngôi sao duy nhất trong lòng anh
Những hình ảnh mơ hồ, tôi như chiếc bánh gạo ra lò, quay cuồng cả ngày
Tại sao tôi lại thế này? Vì thiếu anh, tôi như không thể sống nổi
Bài hát này không chỉ là những câu từ đơn thuần mà còn là sự khắc khoải trong tình yêu và nỗi đau của những lựa chọn sai lầm. Nó miêu tả một người đang tự vật lộn với cảm xúc của chính mình khi yêu, khi mọi cảm giác trở nên mâu thuẫn và khó nắm bắt. Những câu hát mang lại cảm giác day dứt, đau đớn, khi nhân vật trong bài hát nhận thức rõ ràng rằng mình đang rơi vào một mối quan hệ phức tạp và khó thoát ra. Nhưng dù biết là sai, họ vẫn không thể nào ngừng yêu, vẫn tiếp tục dấn thân vào con đường ấy.
Lời bài hát đầy cảm xúc, phản ánh sự giằng xé nội tâm của những người đang yêu mà không thể tỏ bày ra ngoài.
BONAMANA mang phong cách âm nhạc độc đáo, kết hợp giữa rap và pop, thể hiện những cảm xúc mãnh liệt của người nghệ sĩ đối với một mối quan hệ tình cảm. Dưới đây là một phần dịch lời bài hát BONAMANA, giúp bạn hiểu rõ hơn về thông điệp mà G-Dragon muốn truyền tải.
Phiên âm :
Myeot sinde nuneul tteuja haruga jine
Myeochiljjae jugeul ssuda garu tteogi dwae
Meonghani neol gidarida i gae gateun sinse
Juineul ileun hu gireul ileun dokbange gatin bindae
Wae nanana ireomyeon an doeneunde
Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae
Ei matjana da almyeonseo geurae
Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge
Naega isanghan geolkka? Bona mana
Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana
Noega isanghan geolkka? Bona mana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Geumjidoen gireul georeo, noga dap, feedback
Munjado jeonhwado mot georeo, julkka bwa minpye
Most scandalous, oejul taneun deut fragilely dangerous
Jasinman bulpyeonhan mal mot hal gomin, can you handle this?
Wae nanana ireomyeon an doeneunde
Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae
Ei jochana jalhamyeonseo geurae
Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge
Naega isanghan geolkka? Bona mana
Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana
Noega isanghan geolkka? Bona mana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Neujeun sigan bamimyeon
Muni yeollyeo neoin geol (Giddy-up)
Nae wie ollata munjilleobwa, push me hard, scream, girl
Sarangui sonata ppaengsoni chart, fans only stream, girl
Dig inside, michilgwangi bichigireul
Geurim-jada, tteogi nawa (dingdongdaeng) harujongil ssaengssaeng
Wae nanana ireomyeon an doeneunde
Nega eopseumyeon jugeul geonman gataseo geurae
Ei matjana da almyeonseo geurae
Ne namja moreuge eottae jaemi jom boneun ge
Naega isanghan geolkka? Bona mana
Naega jalmothan geolkka? Ppeonhajana
Noega isanghan geolkka? Bona mana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Neujeun sigan bamimyeon
Muni yeollyeo neoin geol
Bona mana ppeonhajana
She ain't got no problems? Alright, neona nana
Lyrics :
몇 신데 눈을 뜨자 하루가 지네
며칠째 죽을 쑤다 가루 떡이 돼
멍하니 널 기다리다 이 개 같은 신세
주인을 잃은 후 길을 잃은 독방에 갇힌 빈대
왜 나나나 이러면 안 되는데
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
에이 맞잖아 다 알면서 그래
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
내가 이상한 걸까? 보나 마나
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
금지된 길을 걸어, no가 답, feedback
문자도 전화도 못 걸어, 줄까 봐 민폐
Most scandalous, 외줄 타는 듯 fragilely dangerous
자신만 불편한 말 못 할 고민, can you handle this?
왜 나나나 이러면 안 되는데
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
에이 좋잖아 잘하면서 그래
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
내가 이상한 걸까? 보나 마나
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
늦은 시간 밤이면
문이 열려 너인 걸 (Giddy-up)
내 위에 올라타 문질러봐, push me hard, scream, girl
사랑의 소나타 뺑소니 chart, fans only stream, girl
Dig inside, 미칠광이 빛이기를
그림-자다, 떡이 나와 (딩동댕) 하루종일 쌩쌩
왜 나나나 이러면 안 되는데
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
에이 맞잖아 다 알면서 그래
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
내가 이상한 걸까? 보나 마나
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
늦은 시간 밤이면
문이 열려 너인 걸
보나 마나 뻔하잖아
She ain't got no problems? Alright, 너나 나나
Lời tiếng Anh :
When I open my eyes, a day has passed
For days, I've been cooking porridge, but becoming powdered rice
I wait for you blankly, this dog-like situation
A beggar trapped in solitary confinement after losing his master
Why am I like this? I shouldn't be like this
Is it because I feel like I am going to die without you
Hey, I know everything, but still
What's wrong with having fun without your man knowing?
Am I weird? No doubt, obviously
Did I do something wrong? It's so obvious
Is my brain weird? No doubt, obviously
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Walking the forbidden path, no is the answer, feedback
I can't text or call, I'm afraid you'll give me a nuisance
Most scandalous, fragilely dangerous, like walking a tightrope
Worries that are uncomfortable for only me, can you handle this?
Why am I like this? I shouldn't be like this
Is it because I feel like I am going to die without you
Hey, I know everything, but still
What's wrong with having fun without your man knowing?
Am I weird? No doubt, obviously
Did I do something wrong? It's so obvious
Is my brain weird? No doubt, obviously
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Late nights
The door opens, and it's you (Giddy-up)
Get on top of me and rub me, push me hard, scream, girl
Sonata of Love, hit-and-un chart, fans only stream, girl
Dig inside, I wish I could be crazy
Asleep, rice cake comes out (Ding-dong-daeng) All day long
Why am I like this? I shouldn't be like this
Is it because I feel like I am going to die without you
Hey, I know everything, but still
What's wrong with having fun without your man knowing?
Am I weird? No doubt, obviously
Did I do something wrong? It's so obvious
Is my brain weird? No doubt, obviously
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Late nights
The door opens, and it's you
It's so obvious
She ain't got no problems? Alright, you and me are the same
Vietsub
Mấy lần tỉnh giấc, ngày lại qua nhanh quá
Mấy ngày nay, tôi như con sóng đánh vào bờ, dần tan biến thành cát bụi
Đợi anh trong cơn mê, như một con chó không chủ
Mất đi người thương, tôi lạc lối trong chính mình, tựa như côn trùng bị giam hãm
Tại sao tôi lại thế này? Liệu tôi có sai?
Vì thiếu anh, tôi cảm thấy mình như không thể sống nổi
Dù biết thế, sao vẫn không thể rời xa anh?
Chẳng phải tôi làm vậy vì yêu anh sao?
Liệu tôi có kỳ lạ không? Dù sao thì mọi chuyện cũng rõ ràng
Tôi có làm sai không? Hay là tôi chỉ không thể ngừng nghĩ về anh?
Đầu óc tôi có vấn đề không? Mọi chuyện đã quá rõ ràng
Cô ấy chẳng có gì để lo, nhưng tôi thì cứ như vậy, giữa hai người
Bước trên con đường cấm, "không" là câu trả lời, nhưng tôi vẫn quay lại
Không thể nhắn tin hay gọi cho anh, sợ sẽ làm phiền anh
Lối sống của tôi thật phức tạp, giống như đi trên một sợi dây mỏng manh
Không thể nói những lời chân thật, liệu tôi có đủ sức chịu đựng điều này?
Tại sao tôi lại thế này? Không lẽ tôi thật sự sai?
Vì thiếu anh, tôi cảm thấy mình mất đi lý trí
Dù biết thế, tôi vẫn không thể rời xa anh
Liệu tôi có kỳ lạ không? Dù sao thì, tôi chỉ làm theo cảm xúc
Khi đêm về, cánh cửa mở ra, anh đứng đó
Đặt mình lên tôi, khẽ vỗ về, đẩy tôi mạnh, hét lên, yêu tôi thật lòng
Bản tình ca này, như một vụ tai nạn trong tim tôi, nhưng tôi lại không thể từ bỏ
Đào sâu trong cảm giác, tôi chỉ muốn là ngôi sao duy nhất trong lòng anh
Những hình ảnh mơ hồ, tôi như chiếc bánh gạo ra lò, quay cuồng cả ngày
Tại sao tôi lại thế này? Vì thiếu anh, tôi như không thể sống nổi
Ý nghĩa và cảm xúc bài hát:
Bài hát này không chỉ là những câu từ đơn thuần mà còn là sự khắc khoải trong tình yêu và nỗi đau của những lựa chọn sai lầm. Nó miêu tả một người đang tự vật lộn với cảm xúc của chính mình khi yêu, khi mọi cảm giác trở nên mâu thuẫn và khó nắm bắt. Những câu hát mang lại cảm giác day dứt, đau đớn, khi nhân vật trong bài hát nhận thức rõ ràng rằng mình đang rơi vào một mối quan hệ phức tạp và khó thoát ra. Nhưng dù biết là sai, họ vẫn không thể nào ngừng yêu, vẫn tiếp tục dấn thân vào con đường ấy.
Lời bài hát đầy cảm xúc, phản ánh sự giằng xé nội tâm của những người đang yêu mà không thể tỏ bày ra ngoài.
Last edited by a moderator: