Giới Thiệu Về Bài Hát "Palette"
Palette là bài hát nằm trong album của IU,được phát hành vào năm 2017. Đây là một trong những ca khúc thành công nhất của nữ ca sĩ, kết hợp cùng G-Dragon (BIGBANG). Ca khúc mang âm hưởng nhẹ nhàng,thể hiện những suy tư khi bước vào tuổi 25Lời Bài Hát Palette – IU & G-Dragon
이상하게도 요즘엔그냥 쉬운 게 좋아
하긴 그래도 여전히
코린 음악은 좋더라
Hot pink보다
진한 보라색을 더 좋아해 Mmm
또 뭐더라 단추 있는
Pyjamas, lipstick
좀 짓궂은 장난들
I like it I "m twenty five
날 좋아하는 거 알아
Ooh I got this I" m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
긴 머리보다
반듯이 자른 단발이 좋아
하긴 그래도
좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라
Oh 왜 그럴까
조금 촌스러운 걸 좋아해 Mmm
그림보다 빼곡히 채운
Palette, 일기, 잠들었던 시간들
I like it I "m twenty five
날 미워하는 거 알아
Ooh I got this I" m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
어려서 모든 게 어려워
잔소리에. "매" 서러워
꾸중만 듣던 철부지. "애"
겨우 스무고개 넘어
기쁨도 잠시 어머?
아프니까 웬 청춘이래
지은아 오빠는 말이야
지금 막 서른인데,
나는 절대로 아니야
근데 막 어른이 돼
아직도 한참 멀었는데
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데
스물 위, 서른 아래
"고맘때" Right there
애도 어른도 아닌 나이 때
그저 "나" 일 때
가장 찬란하게 빛이 나
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서
언제나 사랑받는 아이 You
Palette, (Eh) 일기, (Eh) 잠들었던 시간들
I like it I "m twenty five
날 좋아하는 거 알아
Ooh I got this (I got this) I" m truly fine
이제 조금 알 것 같아 날
(아직 할 말이 많아)
I like it (Like it) I "m twenty five (Oh)
날 미워하는 거 알아
Ooh I got this (I got this) I" ve truly found
이제 조금 알 것 같아 날
Phiên âm :
Isanghagedo yojeumen
Geunyang swiun ge joha
Hagin geuraedo yeojeonhi
Korin eumakeun johdeora
Hot pinkboda
Jinhan borasaekeul deo johahae Mmm
Tto mwodeora danchu itneun
Pyjamas, lipstick
Jom jitgujeun jangnandeul
I like it I "m twenty five
Nal johahaneun geo ala
Ooh I got this I" m truly fine
Ije jogeum al geot gata nal
Gin meoriboda
Bandeusi jareun danbali joha
Hagin geuraedo
Joheun nal bureul ttaen cham yeppeotdeora
Oh wae geureolkka
Jogeum chonseureoun geol johahae Mmm
Geurimboda ppaegokhi chaeun
Palette, ilgi, jamdeuleotdeon sigandeul
I like it I "m twenty five
Nal miwohaneun geo ala
Ooh I got this I" m truly fine
Ije jogeum al geot gata nal
Eoryeoseo modeun ge eoryeowo
Jansorie. "Mae" seoreowo
Kkujungman deutdeon cheolbuji. "Ae"
Gyeou seumugogae neomeo
Gippeumdo jamsi eomeo?
Apeunikka wen cheongchunirae
Jieuna oppaneun maliya
Jigeum mak seoreuninde,
Naneun jeoldaero aniya
Geunde mak eoreuni dwae
Ajikdo hancham meoleotneunde
Neoboda daseot sal bakke an meokeotneunde
Seumul wi, seoreun arae
"Gomamttae" Right there
Aedo eoreundo anin nai ttae
Geujeo "na" il ttae
Gajang chanranhage bichi na
Eodumi deuriwojil ttaedo geobnaeji ma
Neomu areumdawoseo kkotip hwaljjak pyeoseo
Eonjena sarangbadneun ai You
Palette, (Eh) ilgi, (Eh) jamdeuleotdeon sigandeul
I like it I "m twenty five
Nal johahaneun geo ala
Ooh I got this (I got this) I" m truly fine
Ije jogeum al geot gata nal
(ajik hal mali manha)
I like it (Like it) I "m twenty five (Oh)
Nal miwohaneun geo ala
Ooh I got this (I got this) I" ve truly found
Ije jogeum al geot gata nal
Vietsub
Lạ thật, dạo này
Mình thích những điều giản đơn hơn
Dù sao thì, vẫn luôn yêu thích
Những bài nhạc cổ điển
Mình thích màu tím đậm
Hơn cả màu hồng rực rỡ
Và còn gì nữa nhỉ?
Pyjama có cúc, son môi,
Những trò đùa tinh nghịch
Mình thích tất cả chúng
Mình hai mươi lăm tuổi
Biết là cậu cũng thích mình mà
Ooh, mình hiểu rồi
Bây giờ, mình dần nhận ra chính mình
Mình thích tóc ngắn ngang vai hơn
Thay vì mái tóc dài buông xõa
Nhưng mà nghĩ lại,
Trông mình cũng xinh khi hát Good Day nhỉ?
Ồ, sao lại thế nhỉ?
Mình lại thích những thứ có chút lỗi thời
Hơn là những bức tranh, mình thích
Những trang nhật ký kín đặc chữ,
Những giấc ngủ say
Mình hai mươi lăm tuổi
Mình biết có người ghét mình mà
Ooh, mình hiểu rồi
Bây giờ, mình dần nhận ra chính mình
Khi còn nhỏ, mọi thứ thật khó khăn
Ghét phải nghe lời rầy la,
Chỉ là một đứa trẻ ngốc nghếch luôn bị mắng mỏ
Vừa mới vượt qua tuổi 20
Chưa kịp vui mừng thì…
Lại nghe ai đó nói: "Trẻ là phải chịu đau"
(G-Dragon)
Ji-eun à, em biết không?
Anh vừa tròn ba mươi rồi này
Nhưng mà, anh vẫn chẳng phải người lớn đâu
Thế mà tự nhiên, anh lại thành người lớn mất rồi
Vẫn còn xa lắm chứ
Anh chỉ hơn em có năm tuổi thôi mà
Ngay giữa tuổi hai mươi và ba mươi
Ngay đúng cái khoảng lưng chừng đó
Chẳng còn trẻ con, cũng chưa hẳn là người lớn
Đó là lúc ta được là chính mình nhất
Đừng sợ những khi màn đêm buông xuống
Vì em vẫn đang tỏa sáng rực rỡ nhất
Như cánh hoa bung nở xinh đẹp
Em, người luôn được yêu thương
Nhật ký, những giấc ngủ dài
Mình thích tất cả chúng
Mình hai mươi lăm tuổi
Mình biết là cậu cũng thích mình mà
Ooh, mình hiểu rồi
Bây giờ, mình dần nhận ra chính mình
(Mình vẫn còn nhiều điều muốn nói lắm)
Mình hai mươi lăm tuổi
Mình biết có người ghét mình mà
Ooh, mình hiểu rồi
Cuối cùng, mình đã tìm thấy chính mình
Ý nghĩa câu chuyện phía sau bài hát "Palette" – IU ft. G-Dragon
"Palette" là bài hát thể hiện tâm trạng của IU khi bước vào tuổi 25 – một độ tuổi lưng chừng giữa sự trưởng thành và những cảm xúc còn sót lại của tuổi trẻ. Cô chia sẻ về những điều mình yêu thích, từ màu sắc, kiểu tóc, sở thích, đến những trò đùa tinh nghịch, như cách khám phá bản thân qua từng năm tháng.
Bài hát mang giai điệu nhẹ nhàng, tự sự, như một bức thư IU gửi đến chính mình, ghi lại sự thay đổi trong sở thích và cách nhìn nhận cuộc sống. Cô nhận ra rằng những điều mình thích trước đây có thể không còn như trước, nhưng điều quan trọng là sự chấp nhận và thấu hiểu bản thân.
Về Phần rap của G-Dragon đóng vai trò như một người anh,đưa ra những lời chia sẻ từ góc nhìn của một người đã bước qua độ tuổi này. Anh nói về sự lưng chừng của tuổi trẻ – không còn là một đứa trẻ nhưng cũng chưa hẳn là một người trưởng thành. Tuy nhiên, chính giai đoạn này lại là lúc ta được là chính mình nhất, không cần lo lắng hay sợ hãi trước những thay đổi.
Bài hát khuyến khích người nghe hãy trân trọng chính mình, đón nhận sự thay đổi một cách nhẹ nhàng và tận hưởng những khoảnh khắc đẹp nhất của tuổi trẻ.
Last edited by a moderator:

